SHI TAKE
「SHI TAKE」て、何かわかりますか?
もちろん、「しいたけ」です。スイスでもしいたけを売っています。…しかし、 「SHI I TAKE」の「I(アルファベットのアイ)」は、どこにいっちゃったんでしょうか?干ししいたけも売っていますが(中国産)、こちらも 「SHI TAKE」。謎です。
月曜日に大きなスーパーに行った時、大きなしいたけを見つけたので思わず買ってしまいました。
他のスーパーでは、いつも小さい(親指と人差指で円を作ったくらいの大きさ)ものでパックになったものしか見たことがなくて、少し感動していました。
そして、そのしいたけは、お米と一緒になり混ぜご飯として食べました。
しいたけ以外の日本語表記の食べ物は、「柿(KAKI)」などもあります。最近、スーパーで「えのき(ENOKI)」も売られ始めたようです。でも、100g・500円以上します。高い〜!!
Posted: November 9th, 2006 under 食べ物.
Comments: 2
Comments
Comment from kanna
Time: Friday 10 November 2006, 17:24
おいしそぉ~な混ぜご飯だわ♪
日本ならではの果物ってなにがあるのだろう・・・
あけびとか?いちじくとか?んーわからんです。
100g500円は・・・いくら私でも買えない・・・日本でも買えない・・・
千疋屋価格?メロン10万円みたいな。
一生かかっても食することなく終わるのだろうなぁ
Comment from maki
Time: Saturday 11 November 2006, 10:58
おひさしぶりです。
しいたけのおにぎりおいしそうです。
日本も寒くなったけど、スイスはもっと寒そうだね。
今日、私のカレの仕事が決まりました。
リヒテンシュタインの近くみたい。
年末にスイスに行くので、また会いましょうね。
ではでは。
Write a comment